EN LA clepsidra la gota de agua hace «clock» antes de ser traducida.
EL TRADUCTOR de Schopenhauer acaba por dejarse un enorme bigote alemán o no acaba.
CUANDO SE despertó, el intérprete todavía seguía allí.
LA DIFERENCIA entre el intérprete y el traductor es esencialmente salarial.
TODO LO que digas será traducido en tu contra.
Y FINALMENTE el traductor perdió la cabeza en algún remoto rincón del diccionario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario